_
_
_
_
_

Dos senadores de ERC prometen su cargo “por la liberación de los presos y el retorno de los exiliados”

El presidente del Senado exige a los dos representantes que asuman el acta en castellano

Juan José Mateo
El presidente del Senado, Pío García Escudero, en una foto de archivo.
El presidente del Senado, Pío García Escudero, en una foto de archivo.Jaime Villanueva

Mirella Cortès y Bernat Picornell, de ERC, han recogido este martes sus actas de senadores durante un tenso arranque del pleno de la Cámara Alta, en el que han prometido trabajar hasta que se produzca “la liberación de los presos políticos, el retorno de los exiliados y la consolidación de la república catalana”. Los dos representantes del partido independentista se han expresado en catalán, por lo que les ha reconvenido el presidente del Senado, Pío García Escudero, que les ha advertido de que el acto no sería válido hasta que se comprometieran a acatar la Constitución en castellano. Además, las alusiones a los políticos que están en prisión provisional mientras se les investiga por un presunto delito de rebelión, y a los huidos al extranjero para escapar a la acción de la justicia española, han provocado quejas en el Hemiciclo.

-Por la liberación de los presos políticos, por el retorno de los exiliados, ha arrancado la senadora Cortès, vestida con una camiseta amarilla con la que pedía liberar a "los presos políticos" y expresándose en catalán hasta que ha sido interrumpida por García Escudero.

-En castellano, le ha pedido el presidente de la Cámara.

-Hasta la consolidación de la República catalana, prometo por imperativo legal, ha insistido en catalán la representante de ERC.

-Senadora Cortès, así yo no puedo darle por acatada la Constitución, le ha interrumpido García Escudero.

-Siempre he tomado posesión en catalán, ha asegurado la aludida, que ya fue senadora en la XI legislatura. Finalmente, Cortès ha prometido el cargo primero en catalán y luego en castellano "por imperativo legal".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

-¡Ha costado!, ha dicho García Escudero.

El apartado tres del artículo 11 del reglamento del Senado no especifica en qué idioma se debe prometer el cargo de senador. Sin embargo, ese texto sí recoge que las lenguas cooficiales pueden emplearse en las mociones en el pleno, durante la comisión general de las Comunidades Autónomas, o por parte del presidente de la Cámara durante el discurso con el que declara abierta la legislatura. Que la normativa no detalle esa posibilidad de acceder a la condición de senador en un idioma distinto al castellano es lo que ha provocado que García Escudero interprete que no se puede hacer en catalán.

La intervención de Cortès ha provocado múltiples rumores y protestas en el pleno, que luego se han repetido cuando Picornell ha seguido su ejemplo, también vestido con una camiseta amarilla en la que se podía leer “Free Oriol Now [libertad ya para Oriol Junqueras]”.

A todo ello ha asistido atónito el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, que ha lucido en la solapa un lazo azul en recuerdo de las víctimas del terrorismo de ETA. Esa insignia han llevado también el resto de los senadores populares, así como la mayoría de los representantes públicos del partido en las distintas Cámaras autonómicas de España.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Juan José Mateo
Es redactor de la sección de Madrid y está especializado en información política. Trabaja en el EL PAÍS desde 2005. Es licenciado en Historia por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Periodismo por la Escuela UAM / EL PAÍS.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_